班上剛好有兩位做美髮的學生,所以幫他們找了些髮型相關的英文。
http://www.kpopmap.com/korean-beauty-tip-tuesday-top-10-kpop-hairstyles-to-captivate-the-fellas/
翻譯是請其中一位看圖片想出來的,比我翻譯還精準阿。果然隔行如隔山。
韓國女性常見髮型
10 pixie cut 精靈短髮
09 two-toned hairstyle 雙色髮型
08 braided hairstyle 編織髮型
07 see-through bangs 空氣瀏海
06 layered cut 層次剪髮
05 wave perm 波紋燙髮
04 ponytail 馬尾
03 bob cut 鮑伯剪髮
02 top bun 包包頭
01 long untouched hair 自然長髮
單字
1. 其中空氣瀏海的英文很有趣是說see through 也就是能夠看穿的意思,或是透明。好萊塢女星為了搏版面(attract publicity),在紅毯上爭奇鬥豔,可能會裝透明/薄紗禮服。薄紗或是透明禮服其實很簡單就說see-through dress.
2. 其中自然長髮的touch 除了有觸摸之外,還有動過手腳的意思,所以翻成自然長髮。如果大家google untouched photo 會找到很多沒有修片的明星照片。
文法: have + 東西+ p.p.
英文中剪頭髮英文比較講究,
如果妳說I cut my hair yesterday.
聽話的人就假設,妳是自己剪的
如果是請別人剪的,可以說
I got a haircut. 或者
I had my hair cut.
S+ have+東西+分詞,請別人做甚麼事
I had [my teeth washed] (=my teeth was washed). 我去洗牙
cf. I washed my teeth. 自己洗的
I had [my car washed]=(my car was washed). 我去洗車
cf. I washed my car. 我自己洗車
I had [my house painted]=(my house was painted) . 我叫人來油漆
I painted my house. 我自己粉刷房子
No comments:
Post a Comment